Traducción de Twilight Imperium



Como comente en mi entrada anterior, TI3 es un gran juego... pero un punto en contra que tiene es la dependencia del lenguaje, hay centenares de cartas y si el ingles no es tu fuerte, pues te sera dificil disfrutar el juego como es debido.

Sin embargo, en internet todo es posible, asi que les paso algunos enlaces donde conseguir material traducido para el juego:

Primero la entrada en la BGG, siempre hay alguien subiendo algo en español : http://boardgamegeek.com/boardgame/12493/twilight-imperium-third-edition

Acá tenemos gran parte (creo que todo) el material de texto del juego traducido en forma de libro:
http://academia.clandlan.net/?page=academia/view&id=62

y por si lo que queremos son los textos maquetados para recortar y pegar sobre las cartas lo podemos encontrar acá:
http://destroquelando.wordpress.com/2012/05/14/twilight-imperium-iii-cartas-traducidas-para-imprimir/

Ah! y en la entrada anterior esta el arbol de tecnologia y la secuencia de juegos traducidos por mi.. les dejo el enlace:
http://boardgamegeek.com/filepage/59556/hoja-de-ayuda-orden-de-juego-y-arbol-de-tecnologia

y ahora si, ya no hay excusa para disfrutar del juego!

Comentarios

Entradas populares de este blog

Ajedrez de pesadilla (knightmare chess) y nuevo tablero

Gaslands, juego de autos post apocalipticos, o como retomar los autitos cuando eres grande.

Regicida, un ajedrez en el universo de warhammer